Komunikat:27

Komunikat nr 27

W ostatnich dniach pojawiło się kilka zmian i nowości na Słowniku online gramatyki języka japońskiego. Oto one:

  • postanowiłem przedstawić koniugację czasownika (w dalszym etapie również przymiotnika) kompleksowo - niektórzy z Was pewnie dotarli kiedyś do tradycyjnych opracowań japońskiej gramatyki (choćby tabelek na końcu każdego małego słownika jednojęzycznego), w których pojawiają się jakieś "dziwne" formy: mizenkei, ren'yōkei i inne. Stąd, jest w przygotowaniu i w najbliższych dniach pojawi się duży artykuł Koniugacja czasownika, w którym uporządkuję kwestię tradycyjnego opisu koniugacji czasowników japońskich (sygnalizując także, jak to wyglądało w języku starojapońskim) i wyjaśnię, jak to się ma do stosowanej na tym Słowniku metody wydzielania 5 tematów (w koniugacji godan), 1 tematu (w ichidan) oraz odpowiednio 3 i 4 tematów dla kahen i sahen.[1]
  • poszerzyłem stronę Aktualności, na której teraz można przeglądać 10 ostanich wpisów, z podziałem na poszczególne kategorie (przestrzenie nazw). Są tam też linki do subksrybowania kanałów RSS dla poszczególnych kategorii - można śledzić tylko wybrane rodzaje wpisów na Słowniku. W końcu, nie każdego muszą interesować onomatopeje (te akurat cieszą się największą popularnością), idiomy, czy przysłowia.
  • rozszerzony został szablon dictionaryparser odpowiedzialny za wyświetlanie takiej małej niebieskiej tabelki pojawiającej się po prawej stronie wpisów. Dodałem tam nowy słownik: Jisho, ponadto u dołu dodałem sekcję sprawdzania akcentuacji w słowniku ortofonicznym OJAD. Disclaimer: ponieważ te linki do słowników generują się automatycznie, często może dojść do sytuacji, że dadzą one wynik zerowy, w danym słowniku konkretnego hasła nie będzie.

Przypisy:

  1. Na razie można czytać tylko zalążek tego artykułu, wraz z linkiem do kompletnej tabeli porównawczej koniugacji czasownika w bungo i współcześnie. Ponadto, w sekcji Definicje kompletuję wpisy na temat określeń poszczególnych form czasownika, typów koniugacji, itd. W artykule tym wyjaśnię także różnice między formami podstawowymi, formami prostymi, formą słownikową. W następnej kolejności, podobny artykuł zamierzam również napisać odnośnie koniugacji przymiotnika japońskiego.
  2. Polecam szczególnie 4 onomatopeje wyrażające, że mamy czegoś serdecznie dosyć, po dziurki w nosie (wraz z rozróżnieniem ich użycia) - うんざり.
  3. Wstrzymuję się z tworzeniem nowych artykułów hasłowych do czasu uporządkowania i objaśnienia kwestii koniugacji czasownika i przymiotnika, tak by omawiając łączliwość poszczególnych kategorii gramatycznych używać precyzyjnych, wyjaśnionych na Słowniku i zrozumiałych dla wszystkich określeń.

Szukaj w całym Słowniku:

Ważne strony
Główna Katalog ogólny Indeksy Kategorie Definicje Forum Kanały RSS O autorze Kontakt